viernes, 20 de septiembre de 2024

Analizando a Klimt

 Algunos datos curiosos sobre la obra El Beso

💛 de Gustav Klimt
Créditos a: Azucena Acosta (Pinterest: susy_azac)
Liz arte y diseño



Poesía: Ay voz secreta del amor oscuro

 AY VOZ SECRETA DEL AMOR OSCURO



Federico García Lorca
¡Ay voz secreta del amor oscuro!
¡ay balido sin lanas! ¡ay herida!
¡ay aguja de hiel, camelia hundida!
¡ay corriente sin mar, ciudad sin muro!
¡Ay noche inmensa de perfil seguro,
montaña celestial de angustia erguida!
¡ay perro en corazón, voz perseguida!
¡silencio sin confín, lirio maduro!
Huye de mí, caliente voz de hielo,
no me quieras perder en la maleza
donde sin fruto gimen carne y cielo.
Deja el duro marfil de mi cabeza,
apiádate de mí, ¡rompe mi duelo!
¡que soy amor, que soy naturaleza!

Leyendas: Jorge Luis Borges

 

                                                                        “La vuelta del malón”, de ángel della valle (1892)


LA LEYENDA DEL INDIO BLANCO

En 1951, Jorge Luis Borges publicó un breve y estremecedor relato, “El cautivo”, sobre un chico rubio desaparecido tras un malón que era recuperado, ya soldado, olvidada su infancia. Los orígenes de este cuento se remontan a las historias que contaban los inmigrantes británicos y quizá, más específicamente, a la de Dan Gilmour o Nicolás González, soldado en la Guerra del Paraguay, que dio a conocer uno de sus descendientes y que aquí reconstruye Andrew Graham-Yooll, junto a un repaso por la figura de ese indio blanco que era una suerte de cuco en las familias de la colectividad inglesa en la Argentina del siglo XIX.

 Por Andrew Graham-Yooll

El cuento del “indio blanco” era figura frecuente en los hogares de la colectividad de habla inglesa. El actor principal era un gaucho cimarrón, el “cuco” o “el hombre de la bolsa” que robaba chicos. A esos niños les esperaba una vida entre malevos, indios, negros y gente que no hablaba en inglés. Se basaba la amenaza en el antecedente de uno que supuestamente se crió gaucho y le decían el “Indio Blanco”. De cuento parecía aventura, pero era un terror en las advertencias de mayores. Podía volver a suceder.

Más adelante los bien leídos supieron que Guillermo Enrique/William Henry Hudson (1841-1922) tenía un cuento con el tema. Lo de Hudson surge, en parte, de su novela Mansiones verdes/Green Mansions: A Romance of the Tropical Forest, publicada en 1904, donde el escritor naturalista contaba la historia de una tribu de indios blancos. En 1974 y 1975 se publicó una novela gráfica de siete entregas que recicló la historia. La otra de Hudson era un episodio en una edición de A Traveller in Little Things/ Viajero en pequeñas cosas (Dent, Londres, 1921), que no hallé pero me dijeron los que saben que está más cerca de la recreación de la historia verídica de un “indio blanco”.

Más tarde, los mejor leídos decían conocer un texto de Jorge Luis Borges (1899-1986) sobre el secuestro de un niño por los indios. Es el cuento “El cautivo” (1951).

EL MAS BREVE

Y más luego aún una lectura del ensayo de Noemí Ulla, “Notas sobre ‘El cautivo’ de Jorge Luis Borges” (Conicet) ampliaba la atención al tema, aunque nadie explicaba el posible origen de la historia.

“Uno de los más breves cuentos de Borges, si no el más, ‘El cautivo’, ofrece al destinatario la posible solución de un enigma, que es paradójicamente imposible. El narrador-informador de este cuento plantea el enigma a partir de un sentimiento: querer saber cosas que no sabe. Pero esa relación cognitiva en su dimensión de incompletud que se establece con nitidez al final del cuento tiene ya al comienzo momentos donde la elipsis o el saber no informar –en lo que Borges narrador y poeta ha dado incontables muestras de competencia– asoma como una propuesta operatoria.”

Pero si bien ambos (Hudson y Borges) registraron la historia a su manera, más allá del inspirador poema La cautiva (1837) de Esteban Echeverría o de cosas varias, hasta el cuadro de Angel Della Valle, La vuelta del malón (1892), prevalece la pregunta acerca de si existía una fuente real que usó, primero el angloargentino Hudson. Este, antes de su partida definitiva a Londres, en 1874, seguramente habría tenido noticias de un “indio blanco” cautivo en su colectividad. Borges era declarado lector de Hudson. Sin embargo, vale notar que la sociedad literaria porteña desconocía a Hudson hasta la llegada de Rabindranath Tagore a la Argentina, en 1924, cuando el visitante solicitó información sobre un gran escritor llamado Hudson, muerto dos años antes.

Puede ser que nada de todo esto lleve concretamente a la fuente de “El cautivo” de Borges, que era “el indio blanco” escocés, cosa que la colectividad de habla inglesa creía con seguridad.

ESCOCESES

Fueron los escoceses, como los irlandeses también, los que llenaron el país con sus historias. Entre las muchas, una es la del “indio blanco”. Es la historia de un niño de cuatro años, robado por un peón resentido y “vendido” o entregado a los nativos. La historia se publicó en el diario Buenos Aires Herald en 1998 por un descendiente, Douglas Philip.

Los Carruthers, los Gilmour y los Philip se asentaron a lo largo y ancho de toda la provincia de Buenos Aires, pero eran más fuertes en las cercanías de Bahía Blanca y la Colonia Inglesa de Sauce Grande. Entre 1850 y 1884 fueron dueños de la estancia Monte de los Blancos, en Ajó. Los Carruthers fueron propietarios de la estancia Los Yngleses, también en Ajó, entre 1872 y 1884. La historia contada por Douglas Philip es la que le contó un tío, un tal David Carruthers (1884-1967), acerca de su tío, Daniel Gilmour (1845-1896), que llegó a ser conocido como el indio blanco.

Daniel Gilmour era un bebé cuando lo trajeron de Escocia sus padres. Un día, cuando tenía cuatro años, un gaucho mal entrazado llegó a caballo a la casa. El gaucho trabajó como peón, pero un día lo sorprendieron robando una barra de jabón y fue despedido. Juró vengarse. Pasaron unos pocos días y una mañana de niebla al pequeño Daniel lo subieron a un caballo manso para que aprendiera a montar. Caminó lentamente en su caballo alrededor de la casa, pero cuando sus padres y hermanos fueron a buscarlo no pudieron hallarlo. Alguien dijo que habían visto al gaucho que había robado el jabón con el niño, a unas leguas de distancia, pero nadie volvió a saber nada del niño. Al día siguiente el caballo volvió solo. Poco tiempo después una familia encontró en la playa un pequeño atado con la ropa del niño, y se pensó que probablemente se había ahogado.

Su madre nunca creyó muerto a su hijo. Su búsqueda duraría cuarenta años.

Años después, un inspector de tierras del gobierno pasó por la estancia Monte de los Blancos, cerca de Ajó, y durante el almuerzo con la familia observó a Matthew Gilmour (1812-1858) y a su hijo Robert (1841-1884), hermano de Daniel. El visitante anunció que en un puesto de policía en Santa Fe había visto a un joven que era la imagen y semejanza de los dos Gilmour. La familia trató de seguir las indicaciones dadas por su visita, pero cuando encontraron el remoto puesto policial la persona que podía haber sido Daniel se había marchado. De hecho, había ingresado al ejército, con el que había sido llevado al norte, y después había participado en acciones en la guerra con Paraguay (1865-1870).

LOS RECUERDOS

Algunas de las referencias en la historia de David Carruthers sobre su tío se basan en sus propios recuerdos y los recuerdos de relatos de otros, por lo que las fechas se confunden.

Lo que la familia sabía era que Daniel Gilmour, conocido como “Nicolás González”, había combatido en la Guerra del Paraguay, había sido gravemente herido y dejado en Corrientes, había sido condecorado dos veces por su valor y era conocido como Sargento Patria, porque tenía una muesca en la oreja (que era el modo en que el Ejército marcaba a sus caballos, conocidos como “Caballos Patria”). En una ocasión, Daniel Gilmour fue capturado y estaqueado por los indios. Tenía impresionantes cicatrices de heridas de lanza, además de las heridas de guerra. Había sido rescatado de los indios por una caravana de carretas. Esta gente lo había curado y cuidado y a raíz de su cautiverio Daniel fue conocido como el Indio Blanco.

En algún momento, hacia mediados de la década de 1850, algunos de los Gilmour y Carruthers habían dejado la tierra pantanosa que cultivaban en Rincón de Ajó y fueron hacia el sur. El padre de David Carruthers, James Smith Carruthers (1842-1907), fue a trabajar con George Corbett, y se ocupó del rebaño de ovejas de éste, por la zona de Sauce Grande, cerca de Bahía Blanca. El destino quiso que esta mudanza llevara a los Carruthers cerca de su pariente perdido.

Después de que James Smith Carruthers se mudara a la tierra de Corbett, alguien le habló de Nicolás González, rubio, hombre alto de barba rojiza, que era jefe de carreros en la flota de un hombre de apellido Chumarro.

Carruthers fue al corralón de las carretas y encontró al individuo que sabía era su pariente, para entonces un sargento retirado de vuelta del frente paraguayo. Según el relato familiar, Carruthers le dijo: “No eres Nicolás González, sino Daniel Gilmour”. Era muy parecido al tío de Carruthers, el padre de Daniel, y no había dudas sobre su identidad.

HISTORIA FAMILIAR

La historia escrita por David Carruthers sobre el encuentro de su padre dice que la conversación fue así:

Carruthers: Te llamé por tu nombre y si puedes responderme unas preguntas, te explicaré por qué. ¿Recuerdas cuando eras chico haber hablado un idioma diferente del castellano que hablas ahora?

Daniel: Sí, cuando era muy chico hablaba un idioma gringo, pero no sé qué sería. Pero mi tata a veces me decía, Che, inglés.

Carruthers: Bien, puedo decirte que encima de tu rodilla derecha tienes una marca oscura.

Daniel: Sí, tuve ese lunar muchos años, pero lo destruyó un lanzazo de los indios.

Le mostró la cicatriz a Carruthers, que vio que el lunar casi había desaparecido.

Carruthers: ¿No recuerdas quién fue el que te tomó de tu caballo cuando eras chico?

Daniel: Sí, mi tata, que era Nicolás González. Me dijo que era mi padre, y nunca supe otra cosa. Los chicos de mi edad se reían y me preguntaban cómo podía ser tan rubio con un padre tan negro. Pero yo lo llamaba tata. Bebía y jugaba mucho y cuando yo no podía traerle dinero a casa me azotaba. Yo ganaba unos centavos llevando mensajes a los oficiales de los fortines de la frontera con el indio. Los fortines estaban al sur de Mendoza, en San Luis y Córdoba. Al fin mi tata se enfermó y murió.

Carruthers: Querría yo que dejaras este trabajo y volvieras conmigo a ver a tus padres ancianos, que no te han visto en cuarenta años. Tú mismo estás envejeciendo y tu madre está enferma.

Daniel se puso en marcha con Carruthers hacia la casa de los Gilmour en Rincón de Ajó. Luego de varios días de cabalgata llegó a la casa de su hermana, casada con un Carruthers, a quien él nunca había visto.

De ahí Daniel fue llevado a la casa de sus padres. Carruthers, para no causarles un sobresalto a los ancianos, les anunció que llevaba a casa a un amigo. A la madre de Daniel (Elizabeth Wright, 1818-1888), que en su corazón siempre había sabido que él estaba vivo, le bastó con verlo. “Dios sea loado, Matthew”, le dijo a su marido. “Jim (Carruthers) nos ha traído a nuestro Dan.” La reunión fue inolvidable.

Daniel vivió con sus padres. Los hijos de sus hermanos y hermanas lo recordaban jugando con ellos, pero lo que más impresionaba eran las cicatrices; las marcas de un cuerpo que había pasado por muchas aventuras y una vida muy dura. Murió poco después en el Hospital Británico de Buenos Aires, de tuberculosis.

El relato original, largo y por momentos confuso, del que fue sacada esta historia con la ayuda de Douglas Philip, concluye diciendo: “Sé de dos escritores que hicieron un intento de describir la vida de Dan, pero me parece que no lo hicieron muy bien”. Esta versión abreviada quizá tampoco “lo haga muy bien”. Pero llegó el momento de comparar historias.

(fuente:página12)

Juegos florales en Villa Adelina


 

Conciertos de primavera

 


Poesía- Theodoro Elssaca

 


Desde Chile, y de su libro " Tribu de la palabra, compartimos este poema.

Proximamente entrevistaremos al autor de este libro espectacular y sabremos mas sobre su historia


Sus redes:https://www.facebook.com/search/top?q=theodoro%20elssaca










Fin de semana de premios y emociones

 

Presentación en AUDE y Premio Estrella del sur.







 














El día viernes 13/9, presenté mi libro “Cuentos con café” en el” I Encuentro de escritores Voces de América 2024” , que se desarrolló en el Ateneo de Montevideo, invitada por las autoridades de AUDE (Asociación uruguaya de escritores).

Participaron del encuentro los siguientes autores:

Silvia Vázquez , representando a Argentina

Jussara Nodari y Greice Martin  representando a Brasil

Theodoro Elssaca , representando a Chile

A Honduras, Marina Benegas, a México Juanny Vega y a Uruguay Marina Riverón

y representando a Colombia, Marcela Bernal .





                               


Luego de la bienvenida , la Presidenta de AUDE, Martha Estigarribia, resumió la actividad de la asociación y dio inicio a la mesa de lectura; también regaló a los escritores un libro y una lapicera. Más tarde, la presencia del bandoneonista Esteban Thot “Hay un fuelle que suena” y los bailarines de SODRE (Servicio Oficial de Difusión, Representaciones y Espectáculos) que bailaron tangos y milongas para los presentes. Mi agradecimientos  las autoridades de AIDE; en espacial a la sra Presidenta y su secretaria, Niza Todaro.

El día 14 de septiembre, en el salón Ballroom del Hotel Radisson de Montevideo, se procedió a la entrega de los Premios “Estrella del sur, de Uruguay al mundo 2024”, con el que también fui galardonada, esta vez , el de oro por trayectoria y quehacer cultural. Agradezco a las sras Sandra Blanco y Yanni Tugores por este premio y a mi  madrina la escritora Mercedes Fracuelli, de Cardona, Uruguay.

                   


                               

Asimismo recibí la medalla del tercer premio del concurso de Concurso literario nacional e internacional organizado por el Grupo literario Institución cultural Erato, de manos de su vice- presidenta la Sra Mabel Romero.




                                                       

Como si esto fuera poco, el lunes fui recibida en la Embajada Argentina en Uruguay, por la Ministro, Sra Melina Strakalaitis (Cultura) y Sra Silvina Natale de la oficina Cultural,  quienes luego publicaron en redes estos encuentros.

Embajada Argentina en Uruguay

                                   

Un premio más?
Si, el lunes pasamos el día en la maravillosa “Casapueblo” de la ciudad de Punta Ballenas, ciudad de Punta del este, acompañados de algunos escritores, donde disfrutamos de la magnífica puesta del sol, escuchando poemas grabados del Sr.. Paez Vilaró.


Casapueblo

Atardecer en Casapueblo


La confraternidad entre los autores fue tan grande que viajó a Buenos Aires la escritora Marina Banegas, para recorrer la ciudad. 


Librería El Ateneo Grand Splendid
con Marina Banegas (Honduras)


Un encuentro de almas, pasiones, alegrías, premios, paseos, y todo cerrado con una frase “ Explota tus talentos, habilidades y fortalezas y haz que el mundo se siente y se dé cuenta”.

Comparto con todos, algunas (ya que fueron muchísimas) fotos de todos los eventos.

……….

ESTO FUE PUBLICADO EN Ig por la Embajada de Argentina en Uruguay el lunes 16/9/24

https://www.instagram.com/argentinaenuru/

https://www.instagram.com/p/DABc2qaJ0Vb/?img_index=1

Recibimos en la Embajada a la escritora argentina Silvia Vazquez, a quien tuvimos el agrado de acompañar en el Encuentro Internacional de Escritores “Voces de América” organizado por la Asociación Uruguaya de Escritores (AUDE). 📚✍️

Junto a autores de Brasil, Chile, Colombia, Honduras, México y Uruguay, el evento apuntó a la exploración y celebración de la diversidad literaria.

Gracias por obsequiarnos su último libro “Cuentos con café”

 

Por todo esto agradezco la posibilidad de escribir, de mostrar mi arte y de conocer gente tan agradable en el camino

©Silvia Vázquez


 



Motion picture y Amazon video

 

Captura_de_pantalla_2024-08-27_150222

La Motion Picture Association presenta a Prime Video y Amazon MGM Studios como su nuevo socio

Charles Rivkin, Presidente y CEO de la MPA desde hace siete años, logra su segunda incorporación estratégica para la asociación.
WASHINGTON - La Motion Picture Association (MPA) dio a conocer que Prime Video & Amazon MGM Studios se convertirá en el miembro más reciente de esta asociación internacional que representa a las mayores compañías de cine, televisión y streaming
del mundo.

Prime Video & Amazon MGM Studios se unirá formalmente a la MPA el 1 de octubre y se convertirá en el séptimo miembro de la asociación junto con Netflix, Paramount Pictures, Sony Pictures, Universal Studios, The Walt Disney Studios y Warner Bros.
Discovery.

Charles Rivkin, Presidente y CEO de la MPA aseguró que: “La MPA es la voz global de una industria en crecimiento y evolución; dar la bienvenida a Prime Video & Amazon MGM Studios a nuestras filas ampliará nuestros esfuerzos colectivos de elaboración de políticas y protección de contenidos en nombre de nuestras empresas más innovadoras y creativas”.

Asimismo, explicó que: “Los estudios de la MPA alimentan las economías locales, impulsan la creación de empleos, enriquecen las culturas y refuerzan las comunidades en todos los lugares en los que trabajan. Con Prime Video y Amazon MGM Studios entre nuestra lista de extraordinarios miembros, la MPA tendrá una voz aún más grande para los mejores narradores del mundo”.

Por su parte, Mike Hopkins, Jefe de Prime Video & Amazon MGM Studios, comentó que la misión de Amazon: “Es entretener a los usuarios de todo el mundo con películas y programas de televisión atractivos. Para ello, debemos apoyar a los narradores, al tiempo que ayudamos a sostener una industria del entretenimiento robusta que funcione tanto para los estudios como para nuestros socios creativos. Estamos orgullosos de unirnos a la MPA y todos sus integrantes a fin de unir nuestros esfuerzoscolectivos para proteger a los creadores, el contenido y los consumidores de todo el mundo”.

Es importante destacar que esta asociación mundial trabaja para hacer avanzar la industria, proteger el contenido de los miembros, defender las libertades creativas y artísticas de los narradores y apoyar modelos de distribución innovadores que amplíen las opciones de visualización para el público de todos los países.

Prime Video y Amazon MGM Studios colaboran con la asociación desde 2017 como miembro del Consejo de la Alianza para la Creatividad y el Entretenimiento (ACE) de la MPA, la principal coalición mundial contra la piratería. Además, desde 1928 hasta 2005, MGM fue miembro de la asociación. En 2019, Charles Rivkin sumó a Netflix para unirse a la asociación.

 
Acerca de la Motion Picture Association

La Motion Picture Association (MPA) es la principal voz y defensora de las industrias del cine, el video doméstico y la televisión. Trabaja en todos los rincones del mundo para hacer avanzar la industria creativa, proteger el contenido de sus miembros en todas las pantallas, defender las libertades creativas y artísticas de los narradores y apoyar modelos de distribución innovadores que brinden una expansión de las opciones de visualización a las audiencias de todo el mundo. Sus estudios miembros son: Netflix, Paramount Pictures, Prime Video & Amazon MGM Studios, Sony Pictures, Universal Studios, The Walt Disney Studios y Warner Bros. Discovery.

Charles Rivkin es Presidente y Consejero Delegado.

Acerca de Prime Video y Amazon MGM Studios
Amazon MGM Studios es una empresa líder de entretenimiento centrada en la producción y distribución global de contenidos de cine y televisión. Las series provenientes del estudio se estrenan en Prime Video, un destino único de entretenimiento que ofrece a los usuarios una amplia colección de programación de primera calidad en una aplicación disponible en miles de dispositivos. Las películas son producidas y adquiridas por el estudio tanto para su estreno en cines, como en exclusiva para Prime Video. En Prime Video, los miembros también tienen acceso exclusivo a la cobertura de deportes en directo, junto con programación de suscripciones complementarias de Prime Video como Max, Crunchyroll y MGM+, y más de 500 canales gratuitos con publicidad (FAST). Todos los clientes, tengan o no una suscripción Prime, pueden alquilar o comprar títulos a través de la tienda Prime Video, y pueden disfrutar de contenidos gratuitos con anuncios en Freevee. Los clientes también pueden ir detrás de las escenas de sus películas y series favoritas con acceso exclusivo X-Ray. Para más información visite www.amazon.com/primevideo.
WhatsApp_Image_2024-09-20_at_09.35.29
 

Música: Atahualpa Yupanqui, un trashumante

 


"ATAHUALPA YUPANQUI, UN TRASHUMANTE"
 

 
       
 
 

    Presentan
 
"ATAHUALPA YUPANQUI, UN TRASHUMANTE"
  Un documental dirigido por Federico Randazzo Abad


ESTRENO EN CINES:

3 de Octubre
 
Materiales de Prensa
Trailer
Redes Sociales
Facebook
Instagram
S I N O P S I S
 
Atahualpa Yupanqui se consagró como piedra fundamental de la identidad latinoamericana a fuerza de viajes. Travesías etnográficas a caballo, exilio político en los países soviéticos y consagración en la Europa capitalista. Investigaciones en Japón y experiencia africana. Archivos, músicas y registros personales de una trashumancia destinada a descifrar el diálogo entre las personas y su territorio. Un film total a la altura de su figura, a más de 30 años de su muerte.
 


 
 
T E S T I M O N I O S

Atahualpa Yupanqui, Antonietta “Nenette” Pepin Fitzpatrick, Isabel Aretz, Sergio Pujol, Roberto “Coya” Chavero, Schubert Flores Vasella,
Fabiola Orquera, Jacqueline Rossi, Patrick Clonrozier, Jean-Marc Gardeux y Jiro Hamada. Con la participación de Taro Takano.






A R C H I V O S

El documental se gestó ante la inquietud de digitalizar archivos en variados soportes que acumulaba Roberto “Coya” Chavero, el único hijo del matrimonio con Nenette. Él preside la Fundación Atahualpa Yupanqui que sostiene el Museo Agua Escondida en lo que fue la casa de la familia en Cerro Colorado. Allí pudimos acceder a los archivos personales de Atahualpa, que fueron generando las condiciones y los insumos para realizar la película.
 
 

 
E Q U I P O   T É C N I C O
 
Dirección: Federico Randazzo Abad

Producción Ejecutiva: Maxi Dubois y Germán Sarsotti
 
Guion: Federico Randazzo Abad, Fernando Krapp, Germán Sarsotti
                                                         
Producción: German Sarsotti, Maxi Dubois, Pedro Barandiarán,
Fernando Krapp y La Produ
 
Montaje: Mario Bocchicchio, Federico Randazzo Abad
 
Producción de rodaje:
Isabel Marcerano en París, Francia
Martín Falci en Tucumán, Argentina
Nicolás Carnavale en Buenos Aires, Argentina
Esteban Reccio en Cerro Colorado, Argentina
Nobuyo Yagui en Tokio, Japón
 
Asistencia de dirección: Pedro Barandiarán, Esteban Reccio
 
Cámara y Dirección de Fotografía:
Diego Poleri en Buenos Aires
Gabriel Alijo en Tucumán
Darío Mascambrone en Cerro Colorado
Connie Martin en Paris
Hiroshi Moriya en Tokio
 
Segunda Cámara:
Gabriel Alijo en Buenos Aires
Mauricio Asial en Tucumán
Virginie Pichot en Paris
Akiyuki Michikawa en Tokio
 
Sonido Directo:
 Martin Ale en Tucumán
Federico Piatti en Córdoba
Marilina Giménez en Buenos Aires
Graciela Barrault en Paris

Takumi Ikeda en Tokio

Asistencia de edición: Laura Lombardi, Juan Pablo Menchón
 
Investigación y producción de archivo: 
Jayson McNamara 
Daniel Liurette 
Silvia Majul
Alejandro Guillermet 
Federico Randazzo Abad
 
Visualización de archivo: Daniel Dalgani
 
Desgrabaciones: Gastón Diego
 
Traducciones: Delfina Yuste, María Zaparart, Mónica Kogiso
                                       
Diseño y concepto visual: Jimena Oddi
 
Postproducción de video: Depuntocero Laboratorio Digital

Director de Post: Aníbal Kelvo

Colorista Sr: Eloísa Yankelevich (AAC)
 
Apoyo musical: Felipe Barandalla
 
Post producción de sonido: Diego Martínez (ASA), Ñandu estudio
 
Edición de Ambientes y efectos: Jorge Daniel Miranda (ASA)
 

 
 
D A T O S   T É C N I C O S
 
Largometraje documental
Duración: 93 minutos
Color & BN /4k / Dolby 5.1

Grabada en Argentina, Francia y Japón.




 

N O T A S   D E L  D I R E C T O R 
 
“Cuando tenía 8 años, Atahualpa me sentó en su falda y me retó por estar jugando mientras él hablaba. Estábamos en el patio de la casa de mis abuelos, en una de las derivas de la relación de mi padre con Yupanqui. Treinta años después, el fruto de esa relación me puso frente a un centenar de cassetes, cintas abiertas, beta, u-matic, M9000, fílmicos, cartas, postales que fueron de Atahualpa y en muchos casos sobrevivían a décadas de ostracismo. Esos archivos nos permitieron asomarnos al universo de una de las piedras sagradas del panteón de la cultura argentina. El deseo, entonces, fue poner a circular la voz y las canciones de Atahualpa confiando en esa misteriosa forma ancestral de compartir la cultura, que a veces se parecía a un reto.
En estos territorios de Sudamérica, definir nuestra identidad sigue siendo un conflicto latente. Me gusta pensar que Atahualpa atesora la respuesta a muchas de esas preguntas que nos desvelan. Y me gusta imaginar que la película sirve como gesto artístico, político o al menos simbólico, para descubrir o visitar una obra de inagotable sabiduría".

Federico Randazzo Abad




 
SOBRE ATAHUALPA YUPANQUI


 
Atahualpa Yupanqui parece una pieza del museo sagrado de la cultura argentina, sin embargo, o quizás justamente por eso, está presente en las canciones de WOS, TRUENO o LOUTA, referentes de la música contemporáneos.

El legado de YUPANQUI supera su obra musical artística. Etnógrafo, recopilador, compositor, poeta, guitarrista, narrador, filósofo; se sintetizó en un sabio que peregrinaba como embajador de las culturas americanas por el mundo. Su biografía da cuenta del éxito y del exilio, del aplauso y la persecución.

Un itinerario a contramano de la historia. Cuando el movimiento masivo fue del campo a la ciudad, Yupanqui se lanza a recorrer Sudamérica a caballo. Veinte años después, el pueblo trabajador se adhiere al peronismo, él se afilia al comunismo. En los años ́60 y ́70 cuando América Latina recupera su identidad, Atahualpa lo observa radicado en Europa sin escatimar críticas a la juventud rebelde.

Su música es uno de los lujos que están al alcance de todos. Y, de hecho, todos los días del año en cientos de lugares de la Argentina y el mundo, se están cantando canciones de Yupanqui. En casas, escuelas, academias, patios y escenarios. Su obra está viva y es parte de la cultura universal, casi en el anonimato


 
 
 
B I O   D E L   D I R E C T O R - P R O D U CT O R - M O N T A J I S T A:

Federico Randazzo Abad dirigió documentales y ficciones, cortos, series y programas mayoritariamente sobre historia argentina. Grabó documentales en más de 15 países de cuatro continentes. Realizó más de 500 capítulos de docTV como director, productor y/o guionista. Estudió la Licenciatura de Producción Audiovisual en la Universidad Nacional de San Martin. Productor audiovisual de figuras como Eduardo Galeano, Osvaldo Bayer, Magdalena Ruiz Guiñazú, Horacio Verbitsky, Víctor Hugo Morales, Pacho O’Donnell, León Gieco, entre muchos otros. Ganó en tres oportunidades el premio Martin Fierro. Desarrolló decenas de formatos y ciclos culturales, documentales y ficción, para canales públicos y privados, argentinos y extranjeros, de aire, de cable y WEB.
 
Reel:
https://vimeo.com/438782664





B I O   D E  L O S   P R O D U C T O R E S:

GERMÁN SARSOTTI
 
Egresado de la carrera de Montaje de la ENERC y licenciado en Artes Audiovisuales por la Universidad Nacional de las Artes (UNA). Trabajó diez años en el área de edición en proyectos de cine y televisión, para luego dedicarse a la producción de documentales. Trabajó como productor ejecutivo y productor de campo en: El volcán adorado (Fernando Krapp, 2017), Segey (Pedro Barandiaran 2018; Mejor Película Competencia Argentina, FIDBA), La gravedad no espera (Patricia Bova, 2024), Atahualpa Yupanqui, un trashumante (Federico Randazzo, 2024), El amo del jardín (Fernando Krapp, en postproducción).
 
MAXI DUBOIS
 
Egresó como Diseñador de Imagen y Sonido (UBA). Es fundador y socio de las empresas Habitación 1520 producciones y Bellasombra que llevan 25 años entre las productoras más destacadas de la Argentina.
Entre sus películas como productor se destacan “Gilda, no me arrepiento de este amor” (1 millón de espectadores),  ̈Con el viento” (Berlín 2018), “Infancia Clandestina” (Cannes 2012 y representante en los Premios Oscar por Argentina 2012), “Piazzolla, los años del tiburón” (HBO). “Empieza el baile” (Star+). “No me rompan” (Netflix) entre los films más vistos en 2023. Ha producido otros 30 films: https://imdb.to/3efZusb y más de 20 series para TV, involucrándose siempre en toda su producción, diseño y producción ejecutiva. Es miembro de  LA ACADEMIA de CINE Argentina, docente audiovisual desde hace 15 años (UBA/ENERC) además de haber sido jurado, tutor y coordinador en diferentes Festivales, Mercados y Organismos.

 
 
 

Analizando a Klimt

  Algunos datos curiosos sobre la obra El Beso de Gustav Klimt Créditos a: Azucena Acosta (Pinterest: susy_azac) Liz arte y diseño