En marzo, te invitamos a sumarte al 1° Encuentro del Ciclo Debates: El oficio de escribir, de la Temporada 2022, donde continuaremos con nuestra propuesta de construir un espacio de reflexión sobre distintos temas relacionados con el mundo editorial, la narrativa y sus hacedores.
En esta nueva temporada, comenzaremos abordando la pregunta: ¿Por qué editar literatura asiática? Para arrojar luz sobre este fenómeno en crecimiento en Argentina, y el resto de Latinoamérica, donde se ha empezado a traducir con mayor frecuencia a autoras y autores de lugares tan remotos como Corea del Sur, China y Japón. ¿A qué se debe esta tendencia? ¿Cuál es el estilo narrativo que nos llega desde Oriente? ¿Se traduce a los clásicos o hay una nueva generación pidiendo pista con sus obras? Estas y otras incógnitas abrirán este próximo debate.
Para develar respuestas posibles y nuevos puntos de vista, hemos invitado a dos figuras especializadas en la traducción y edición de literatura asiática: Nicolás Braessas, traductor y fundador de Hwarang, sello dedicado a la literatura coreana, y Lucía Fernández, politóloga, traductora y facilitadora en el aprendizaje del idioma chino. Modera:Gastón Fiorda Agendá:📆 ¿Cuándo? Sábado 26 de marzo. 🕕 ¿Horario? 18hs (ARG). 🖱 ¿Dónde? Vía streaming, por Zoom. 🗣 Actividad gratuita y abierta al público, con inscripción previa (hasta agotar la capacidad de la sala).
Podés sumarte completando tus datos en el formulario, disponible haciendo clic en el siguiente botón: |
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por tu comentario